Definition. With love — playing with tender, affectionate feeling.
Con amore is Italian for ‘with love’. As a performance direction it instructs the performer to play with tenderness and affection — the music should sound loving, caring, warm. The marking is related to dolce, espressivo, and tenermente, all of which point toward emotional warmth.
The character is gentle, intimate, and tender. Con amore passages should feel as if the performer were addressing a beloved — every note shaped with care, every phrase warm and engaged. The marking is most common in 19th-century music, especially in slow movements and lyrical passages.
The opposite would be a cold or detached performance. Con amore demands warmth — a phrase played con amore should feel embracing, not impersonal.
Italian, ‘with love’ — con + amore (‘love’, from Latin amor).
Imagine you are speaking tenderly to someone you love. Every phrase should carry that warmth. Tone should be round and warm; phrasing should breathe naturally; dynamics should be gentle.
With love — playing with tender, affectionate feeling.
Italian, ‘with love’ — con + amore (‘love’, from Latin amor).
Imagine you are speaking tenderly to someone you love. Every phrase should carry that warmth. Tone should be round and warm; phrasing should breathe naturally; dynamics should be gentle.
Related terms include: Dolce, Amoroso, Amabile.
Practice with Songtive's free tools
Hear this term applied — explore chord charts, fingerings and the music engine.
Piano chordsGuitar chordsVirtual piano